當前位置: 華文世界 > 教育

「衛生紙」英語怎麽說?

2024-10-09教育

創可貼是生活中的必備物品,

那麽問題來了,

你知道「創可貼」

用英語該怎麽說呢?

一起學習一下吧。

「創可貼」英語怎麽說?

創可貼的英文是:Band-Aid,也就是大家熟知的「邦迪」。可以泛指「創可貼」。

例句:

You can do this. It's just like pulling off a Band-aid.

你可以的,這就跟撕掉創可貼是一樣的。

「餐巾紙」英語怎麽說?

Napkin/ˈnæpkɪn/:餐巾,餐桌上那種可折疊的餐巾 (包含布料和紙質等)。在某些國家還會用來指代嬰兒的紙尿褲。如需特指:Paper napkin(餐巾紙);Cloth napkin(餐巾)

例句:

Would you mind passing me some napkins?

可以給我遞點餐巾紙嗎?

「紙巾」英語怎麽說?

Tissue/ˈtɪʃu/:紙抽裏的單張紙巾。較薄的紙巾,通常是免洗的,隨用隨棄。在西方國家,一般來說Tissue(紙巾)是不上餐桌的, 餐桌上的是Napkin(餐巾紙/餐巾)。

例句:

Excuse me, can I have some tissues?

你好,可以給我幾張紙巾嗎?

「濕紙巾」英語怎麽說?

上面說紙巾是Tissue,那濕紙巾就是Wet tissue了嗎?確實有這種表達,但更常見的是用wet wipe表示,是可數名詞。小baby用的嬰兒濕紙巾就是Baby (wet) wipe。

例句:

May I have some wet wipes, please?

可以給我一些濕紙巾嗎?

「衛生紙」英語怎麽說?

比較常用的是一卷卷的卷筒紙,英語表達就很多了。可以是:

Toilet roll

Toilet paper

Toilet tissue

例句:

My stall is out of toilet paper, would you mind handing me some from your side?

我這兒沒紙了,你能給我點兒嗎?