当前位置: 华文世界 > 教育

从老外一篇小作文实例,提醒大家用英文写作要注意一件事

2024-02-06教育

【前言】

这是刚刚看到的国外一个年轻女子被男人抛弃以后的内心独白,写的非常凄美动人。但可惜z男也毅然决然离开了她,永远也呼唤不回来了。

●先介绍一下这篇小作文的大致内容,然后从英语学习的角度,提醒大家注意一个重要问题,那就是标点符号的正确使用,因为这篇小作文就犯了这个错误。

如果你对这个问题感兴趣,请一直看到最后。

话说在中文里面自古以来就有「痴情女子负心汉」的说法。虽然具体件事情的前因后果,来龙去脉不清楚,因为这个女子也没有说。没有任何上下文,就这没头没尾的一段话,但是从通篇分析,可以明显看出女子是被迫分手,男子是主动提出分手的一方。

这个事儿也印证了流行歌曲里面的那句话:爱的比你真,伤的比你深。

恋爱中谁投入真情最多,最后谁受伤最重。你看这个女子多么让人可怜。

一般的女子被男方抛弃了以后,一般都是大发牢骚,大倒苦水,甚至破口大骂,这个意思无非是说一切责任都在对方,自己一点儿问题都没有。

相反,这个女子从头到尾没有对男方抱怨半个字儿。

相反,全篇洋溢着对男方的深情和眷恋以及幻想,包括后悔当时在一起的时候自己没有来得及做的事儿,没有说的话。

到现在还如此深情的单恋着对方,甚至说只有等将来双方都去见上帝的时候才能见面,到那个时候就能永远在一起了。

读来确实感人,也让人同情这个女子。

大家请看全文:

You are out of my sight, but you will never be out of my heart, I may not see your face, but I will always remember your smile, I will never hear your voice again but you will forever whisper in my ear, I never got to say goodbye to you, or tell you how much you really meant to me, one day we will meet at heavens gates and I will be with you again and this time it will be forever.

●从语言的角度来说,这篇文章非常真实,没有半点儿娇柔造作。直抒胸臆,心里怎么想就怎么说。

从一个地方可以看出这一点,那就是通篇标点符号「一逗到底」。

从严格的语法来说,这样做都属于病句,是不被允许的。

英语的语法规则是非常严格的,非常注重外在形式,几乎和数学公式一样严格。

这么「一逗到底」非常罕见,而且百分之百在正式场合是不可接受的。在考试中是要扣分的,是要吃亏的。

即使是在语法规则比较宽松的汉语里面,「一逗到底」也是让人非常讨厌的一种行为。它会给人留下诸如没文化,不讲规则,随意,霸道,任性,不体贴读者,粗心大意等等很不好的印象。

当然这个女子在这种心境写这样的文字,纯粹是有感而发,哪里顾得了什么语法规则,标点符号规则?

这正好反衬出她这篇文章的真实和自然,没有任何雕琢,掩饰和装饰。

咱们读一读,了解这种真实场景的英语语言风格就行了,也算是多一种见识吧,没有必要模仿她这种写法。

学习英文的年轻人请记住:不管是英语还是中文,写作的时候,「一逗到底」永远都是错的!从一开始就不能养成这个坏习惯。

当然这只是一个建议,听不听在乎你个人。