當前位置: 華文世界 > 科技

前SpaceX實習生和另外兩人用AI破譯一幅有2000年歷史的紙莎草卷軸

2024-02-08科技

有了人工智能,三名年輕學生在一年內完成了科學家272年來無法完成的任務。

內布拉斯加大學林肯分校的學生、前太空探索技術公司實習生盧克·法裏托、柏林的埃及博士生優素福·納德和蘇黎世的瑞士機器人學生朱利安·席利格破譯了一幅有2000年歷史的紙莎草卷軸上的文字,在此過程中為他們贏得了70萬美元的獎金。

這幅卷軸只是1752年首次發掘的數百幅卷軸之一。該藏品以發現它們的城市命名為赫庫蘭尼姆卷軸,是古代世界僅存的圖書館。但在過去的272年裏,它們的秘密一直不為人知。

沒有人能破譯它們,因為大約2000年前維蘇威火山爆發時,它們已經被燒毀和掩埋,燒焦了,太脆弱了,無法展開。事實上,之前閱讀這些卷軸的努力收效甚微,並損壞了一些卷軸。

進入人工智能技術。才華橫溢的學生三人組將人工智能和3D地圖相結合,破譯了卷軸一小部份的字母形狀。他們的努力是一項名為維蘇威挑戰賽的比賽的一部份,該比賽於2023年啟動,向能夠轉錄卷軸部份文本的公民科學家提供100萬美元的獎金。

卷軸上說了什麽

新轉譯的段落被認為源於伊壁鳩魯派哲學家菲洛德謨,包含了他對音樂和食物的思考。

肯塔基大學電腦科學教授 西爾斯 在一份聲明中說:「伊壁鳩魯派對快樂和痛苦有很多話要說,即使在這篇文章中,也討論了富足和匱乏如何影響我們的快樂。「

科技高管、GitHub前行政總裁內特·弗列特曼興奮地在X(前身為推特)上寫道:「今天,我們非常高興地宣布,我們的瘋狂專案成功了。2000年後,我們終於可以閱讀卷軸了。"

二等獎得主

法裏托已經在維蘇威挑戰賽的"第一字母獎"中獲得了第一名,去年為他贏得了4萬美元。

他和第二名得主納德一起,使用人工智能成為第一個從卷軸上讀出一個單詞的人。這個詞從希臘語轉譯過來,意思是「紫色染料」或「紫色衣服」。

幾個月後,納德和法裏托與席利格合作轉譯了整段文字。

他們超越了比賽規定的4列文字,閱讀了另外11 列文字 內容。他們總共轉錄了數百個單詞,獲得了70萬美元的大獎。

然而,如果沒有 西爾斯 和他的研究團隊的辛勤工作,學生們是不可能做到這一點的。

西爾斯 首先使用CT掃描建立了虛擬展開卷軸的軟件

然後,他和一組研究人員將影像壓平,使它們不會像洋蔥層一樣疊在一起,然後使用機器學習來辨識有墨水的區域。

目前,研究人員只展開並破譯了大約5%的卷軸。據【自然】雜誌報道,學者們希望在其他280張紙莎草書中找到亞里士多德或荷馬遺失的寶藏。

想了解更多精彩內容,快來關註一生的逍遙