当前位置: 华文世界 > 收藏

甲辰满文错版与老桑烹龟典故——江南银元版别鉴赏(四十七)

2023-12-29收藏

江南银元版别鉴赏,今天继续给大家介绍甲辰7.2钱CH系列。甲辰7.2钱CH无点版别有16个具体版别,今天重点给大家其中1个具体版别——甲辰7.2钱满文错版。

251、甲辰CH,A型满鳞龙,满文光错成元

江南银元正背面两面,刻有汉文、满文、英文和阿拉伯文(数字)等四种文字。文字错误在江南银元上并不少见,但错得最离谱的还要算甲辰满文错版。该币正面中央满文「光」字误书为满文「元」,四字满文错成「元绪元宝」。「元绪」在汉语中有两种释义:一是大业。如【三国志·魏志·杨阜传】:「伏惟陛下奉武皇帝开拓之大业,守文皇帝克终之元绪」。二是龟的别名。如北魏郦道元【水经注·渐江水】引南朝·宋·刘敬叔【异苑】卷三所载:

吴孙权时,永康县有人入山,遇一大龟,即束之以归。龟便言曰:「游不量时,为君所得。」人甚怪之,担出欲上吴王。夜泊越里,缆舟于大桑树。宵中树忽呼龟曰:「劳乎元绪,奚事尔耶。」龟曰:「我被拘系,方见烹,霍。虽然,尽南山之樵不能溃我。」树曰:「诸葛元逊博识,必致相苦。今求如我之徒,计从安簿。」龟曰:「子明无多辞,祸将及尔。」树寂而止。既至建业,权命煮之,焚柴万车,语犹如故。诸葛恪曰:「燃以老桑树乃熟。」献者乃说龟树共言,权使人伐桑树煮之,龟乃立烂。今烹龟犹多用桑薪,野人故呼龟为元绪。

甲辰满文错版正面

甲辰满文错版背面

翻译成白话,就是讲了这么一个故事:

三国时期,吴国永康县有个人进山遇见一只很大的乌龟,于是就把它捆起来带回去。乌龟突然口吐人言说:「我没算准好时辰出来转悠,结果被你给捉住了。」乌龟能开口说话,实在太神奇了,于是那人就想献给吴王孙权。

夜晚,那人将船停泊在越里的地方,顺手就把船拴到岸边的一棵老桑树上。半夜,那棵老桑树忽然对乌龟说:「辛苦啊!元绪龟兄,什么事闹得这么狼狈?」乌龟回答说:「我被捉住了,不久可能要被煮成肉汤了!不过你也知道,即使人们烧光南山的所有树木,也不可能煮烂我的。」桑树说:「诸葛恪(字元逊,诸葛瑾的儿子)博学多识,一定会让你吃苦头的。如果找到像我们这样的老桑树来烧,那该怎么办呢?」乌龟听后,吓坏了,赶忙说:「桑树子明大哥,不要多说话了,否则你也会有飞来横祸的。」

乌龟运到建业(今南京),孙权命令手下煮龟,烧了一万车柴火,乌龟还是没事儿一样,该怎么说话还怎么说话,悠然自得。这时诸葛恪献计「用老桑树烧,就会煮熟。」那献龟的人也叙述那晚听见的龟树对话,孙权就派人砍伐老桑树做柴火来煮龟,不一会儿就煮熟了。现在烹煮乌龟还是多用桑树作柴火,所以大家称乌龟为「元绪」。

甲辰满文错版满文部分特写

后人以此典故表示因被牵连而受祸,衍生出「老龟煮不烂,移祸于枯桑」的俗话,「元绪」也就从此成为乌龟的别名。

此币将满文「光绪」误成「元绪」,虽然只是错了一个满文,同时「元绪」也有两种释义,但仍然难以摆脱污蔑光绪皇帝为乌龟的「大不敬」嫌疑,性质非常严重!按照常理,当局当然是一经发现随即全力回收,禁止流通。因此,甲辰7.2钱满文错版,能流传下来的数量并不多,现在市面上更是少见。

下篇将继续介绍江南银元甲辰7.2钱CH无点版别

(未完待续)