key的復數是keys, baby的是babies,day的days, lady的是ladies。那麽啥時加s, 啥時ies呢?
在古英語(Old English)時期,表達復數的常態是在名詞詞尾加as,後來漸漸演變為詞尾加es,這大概是因英國人緯度高天冷,不願意張開大嘴說話。後來則懶到如果es的e不發音,也就不寫出來了,這就是現代英語中大多數名詞只需在詞尾加s就能表達復數的原因。
對尾字母為y的名詞,道理也是一樣的。我們來看看針對這種具體情形,如何寫出復數形式。
(1)如果y前面是元音字母(a, e, i, o 和u),直接加s。這是因為在此情形下,y與前面的元音字母組合發一個(復合)元音。若加es, 則要連續發兩個元音,這費力了,因而e就不應該發音。英語是表音文字,不發音的e漸漸就丟掉了,就變成只有s了。而且s前面的元音很容易連讀。
此情形的s讀/z/,因為它前面含y字母的元音聲帶要振動,這樣就能不費力地切到也需振動的/z/,如
essay--->assays
guy--->guys
holiday--->holidays
journey--->journeys
monkey--->monkeys
survey--->surveys
toy--->toys
valley--->valleys
way--->ways
註:-iy的單詞極少
(2)如果y前面是輔音字母(除了a, e, i, o 和u之外的字母),變y為ies。最初也是直接加es。但加了es之後,原單詞詞尾y不管原來怎麽讀, 尾巴都有/ɪ/,漸漸地對應字母也就寫成i了。這就是現代英語中變y為ies的規則。。如
company--->companies
country--->countries
duty--->duties
enemy---> enemies
fly--->flies
rally--->rallies
secretary--->secretaries
sky--->skies
story--->stories
-ies讀音為/ɪz/或/aiz/。
(3) 前面的原則還是有點粗暴,因為像-quy這樣詞尾,其發音為/kwi/,其中的/kw/是輔音,所以應該歸為第二類,如
colloquy-->colloquies
這樣的單詞不多,常見的就是colloquy。
(4)專有名詞一般不作改變,都是在詞尾直接加s, 如
July--->Julys
Mary--->Marys
Kennedy--->Kennedys
這是因為專有名詞的拼寫是獨特的,改動不宜。此情形-s讀/z/。