當前位置: 華文世界 > 股票

閱文去年凈利增三成:數部短劇流水過千萬,全面探索開發流程中的AI套用

2024-03-21股票

閱文集團透露旗下短劇業務新進展。

3月18日,閱文集團(0772.HK)公布2023年全年業績報告,去年閱文總營收70.1億元,同比跌8%;歸屬於公司股東的凈利潤8億元,同比增32.3%。

具體到細分業務來看,閱文主要包含兩大主營業務,其中線上業務去年營收為39.5億元,同比下降9.5%,包括線上閱讀、廣告和第三方遊戲分銷;另一項版權營運及其他收入為30.6億元,同比降6.1%,主要包括制作和發行劇集、電影、動畫等內容,以及版權的出授、紙質圖書的銷售、自營網路遊戲的營運等。

線上業務包含網路文學付費閱讀,一度是閱文的核心業務。對於去年營收下滑,閱文解釋稱,主要由於最佳化低投資報酬率的分發渠道,提升營運效率所致;此外,公司最佳化了內容分發機制和分銷渠道,將更多內容透過投資報酬率更高的核心付費閱讀產品進行分發,從而導致廣告收入的減少。

值得註意的是,在財報後的電話會議中,閱文集團CEO侯曉楠重點提到了AI(人工智慧)的影響,「無論是ChatGPT還是Sora,我們對AI趨勢非常關註。」侯曉楠表示,正在全面探索有聲、漫畫、動畫、衍生等多模態的品類的開發流程中的AI套用,抓住AI進入IP工作流的技術機遇,縮短IP從視覺化到商業化的路徑。

侯曉楠還透露,閱文已進軍外界關註的短劇市場,釋出「短劇星河孵化計劃」,推出百部IP培育計劃、 億元創作基金扶持及探索互動短劇三大舉措,目前已有數部短劇流水過千萬。

對於AI方面的具體發展規劃,侯曉楠表示,在網文出海方面,如今網文AI轉譯模型逐漸完善,目前已經可以實作人工幹預及其有限的AI高度自動化轉譯,轉譯效率提升近百倍,轉譯成本降低超9成。

「AI轉譯對轉譯速度的大幅提升,可加速海外閱讀市場的內容供給,我們會繼續最佳化AI模型,助力海外市場拓展。」侯曉楠稱,去年12月,WebNovel(閱文集團海外閱讀平台)暢銷榜排名前100的作品中,AI轉譯作品占比達到21%。此外,正在擴充套件AI轉譯可覆蓋的語種數量,除英文、西班牙語外,將會覆蓋更多的小語種。

數據顯示,目前WebNovel向海外使用者提供約3800部中文轉譯作品和約62萬部當地原創作品。

此外,侯曉楠還表示,會持續跟進日新月異的AI技術。對於已經推出的AI產品和功能,會繼續叠代最佳化,進一步提升使用者體驗,提高產出效率。對於正在測試中的AI套用,會繼續用獨有資源,包括大量網文和IP場景下的優質語料去對模型進行訓練。這些對AI的投入將會賦能內容生態的長期發展。

談到對未來展望,侯曉楠稱,認為2024年將成為閱文的「爆款之年」。數據顯示,目前,【慶余年】第二季預約人數已突破1200萬,成為全網首部預約破千萬的劇集。在騰訊視訊最受期待榜中,閱文旗下【慶余年】第二季、【與鳳行】和【大奉打更人】三部作品位列前十。

截至3月18日收盤,閱文集團漲3.6%,報收27.35港元。