当前位置: 华文世界 > 收藏

雍正粉彩黄地描金九龙纹梅瓶

2024-08-31收藏

色地粉彩器为陶瓷中烧造较繁琐的品种,先烧成素胎白瓷。再用玻璃白打底后涂绘于白瓷上,经800℃低温烧制而成,所以颜色较硬彩更为柔和,细润。其中黄地粉彩为最为经典的品种,烧造的高峰在雍正、乾隆两朝。

Colorful pastel enamel for ceramic firing more complicated varieties, first fired into plain white porcelain. Then use white glass to paint on the white porcelain, after 800℃ low temperature firing, so the color is softer than hard color, fine and smooth. Among them, Huangdi powder enamel is the most classic variety, the peak of firing was in Yongzheng and Qianlong dynasties.

雍正粉彩黄地描金九龙纹梅瓶一对目前市场价值约8000万以上

此梅瓶为唇口,短颈,丰肩,弧壁,卧足。通体施黄釉地子,色泽淡若柠檬,纯净明丽。地子上绘有紫色、绿色、蓝色行龙,张牙舞爪,腾空而行,身形蜿蜒,或张口长啸,或回首张望,神态各异,霸悍凌厉,充满皇家威仪。龙纹四周点缀火焰纹、祥云纹,把祥龙穿云驾雾的气息烘托的神秘而华美。瓶底施白釉,中心青花书「大清雍正年制」六字双行楷书款,结体工整秀丽,青花色清新妍丽,为雍正官窑之作。

This plum bottle has a mouth, short neck, abundant shoulders, curved wall and lying feet. The whole body yellow glaze ground child, light color if lemon, pure and bright. The ground is painted with purple, green and blue dragons, branching their teeth and claws, flying through the air, winding their bodies, or roaring with their mouths open, or looking back, with different expressions, tyrannical and fierce, full of royal authority. The dragon pattern is decorated around the flame pattern and the auspicious cloud pattern, which heighten the mysterious and beautiful atmosphere of the auspicious dragon wearing the clouds and driving the fog. The bottom of the bottle is made of white glaze, and the central blue and white book "Great Qing Yongzheng Year" is made of six-character double-line regular script. The final form is neat and beautiful, and the green and white color is fresh and beautiful. It is made by Yongzheng official kiln.

造型端庄,施粉彩纯正艳丽,饰九条云龙纹,画工精湛,龙威武凶焊灵动,胎质坚硬洁白如玉,釉面润泽小开片自然,底足书「大清雍正年制」.款识规整,符合清雍正官窑特征,一展皇家风范珍贵。

The modelling is dignified, the powder enamel is pure and gorgeous, the decoration is nine cloud dragon pattern, the painting is exquisite, the dragon is fierce and the welding is clever, the birth quality is hard and white as jade, the glaze is smooth and the small open piece is natural, and the bottom foot book is "Daqing Yongzheng year". Regular knowledge, in line with the Qing Yongzheng official kiln characteristics, an exhibition of royal style precious.

早在清康熙年间,粉彩作为瓷器釉上彩绘艺术已开始了萌芽。到雍正时期,已趋成熟,并形成粉彩装饰的独特风格。乾隆时期粉彩已非常兴盛,粉彩的艺术效果,以秀丽雅致,粉润柔和见长。这与洁白精美的瓷质分不开,它们相互衬托,相映成趣,有机地结合起来。

黄釉是汉族传统的陶瓷装饰艺术。最早出现于唐代,当时安徽淮南寿州窑、河南密县窑等都烧黄釉。但正色黄釉,还是汝窑的高温黄釉——茶叶末釉。明代的黄釉有新的发展,洪武时的老僧衣即茶叶末的衍化;始于宣德的浇黄,更是明代杰出的黄釉;嘉靖以后,又有鱼子黄、鸡油黄等。入清后有康熙的淡黄,以及其后的菜尾、鼻烟、金酱等。