當前位置: 華文世界 > 動漫

孫悟空到底是什麽戰力?外國人在黑神話發售前吵翻了天

2024-08-20動漫

等待【黑神話:悟空】發售的這段時間,相信不少玩家應該都開啟了自己的重溫西遊之旅,有人選擇重新翻閱原著,也有人願意從頭再看一遍86版電視劇,反正總歸是想在8月20日之前盡可能地拉近自己和遊戲之間的距離。

不過在苦等遊戲發售的日子裏,有一個話題引起了我的註意:

咱們暫且不論這小學生吵架一樣的罵戰吵到最後到底能不能分出勝負,就說下面這位老哥自信滿滿的發言,乍一看確實能唬住那些不明真相的圍觀群眾。

然而事實卻是,他們倆的對話這幾天被搬運到了國內的貼吧平台,各位國人詫異於老外能為了這點破事吵起來的同時,自己對這個問題的答案也沒個定論,大家始終拿不準悟空在中國神話體系裏的實力排名,「猴吹」和「猴黑」之間無休止的口水戰好像跟上面那兩位老外也沒什麽本質上的區別。

甚至吵了1000條回復

當然,了解過【西遊記】的朋友都知道,自稱「超出三界之外,不在五行之中」的孫悟空尚且逃不出如來佛祖的手掌心,更別提日後陪同唐僧西天取經的旅途中咱們的猴哥吃過的癟也不算少,照這麽看,「最強」這個稱號應該還輪不到悟空來認領。

第三回 四海千山皆拱伏 九幽十類盡除名

但如果要較真的話,悟空的戰鬥力究竟是什麽水平——尤其是在外國人的眼中悟空的戰鬥力究竟是什麽水平,其實是個值得嚴肅對待的問題。

1

孫悟空這個形象的靈感來源混亂且復雜,數百年的傳唱過程中也衍生出了諸多民間傳說,為了方便整理,本文選擇以吳承恩撰寫的【西遊記】原著分析推導悟空的戰鬥力。

若是以悟空在上述兩部作品中的表現來看,多數讀者和觀眾給出的評價應該會是「悟空的戰鬥力難以量化,上下限差距極大」。

悟空的戰鬥力上限,那自然是捅破了天,不管是以一己之力大鬧天宮對峙十萬天兵,還是殺進陰曹地府在生死簿上劃掉自己的名字,都是膾炙人口的經典橋段,想必也不用花太多篇幅贅述悟空的本事。

第五回 亂蟠桃大聖偷丹 反天宮諸神捉怪

而另一方面,悟空在取經路上的表現確實是有些不復當年之勇,沒能發揮出齊天大聖應有的水準,像是在對陣獅駝嶺三妖時,渾身本領的悟空無處施展自己的神通,在二位師弟無力應戰的情況下,孫行者好手不敵雙拳,雙拳難敵四手,只得先行撤退,去靈山請求如來出手相助——打不過就搬救兵,此事在【西遊記】中亦有多次記載。

第七十七回 群魔欺本性 一體拜真如

造成悟空「洗白弱三分」現象的原因完全可以用一句「劇情需要」粗略概括,一路開無雙的Easy Mode只會讓取經之路失去它應有的意義,就算是主動放水,起碼也得湊夠這九九八十一難。

再說了,古代的故事創作其實沒那麽嚴謹,哪怕是此前待在太上老君的煉丹爐裏氣定神閑,悟空照樣會在火焰山的小販面前被一塊小小的切糕燙得手足無措,這倒也不算吃書,只是一切為劇情服務。

第五十九回 唐三藏路阻火焰山 孫行者一調芭蕉扇

客觀來說,悟空的實力雖然稱不上最強,卻也絕非蝦兵蟹將能輕易碰瓷的水平,奈何力量型戰士最怕的就是靠蠻力解決不了的機制怪,這也是悟空在西天取經路上表現不佳的原因之一。

我們不必苛責【西遊記】設定的不嚴謹,畢竟當年的古人恐怕也沒想過幾百年後居然會有人錙銖必較,從每個字眼裏摳出他們想要的資訊,然後再去認真分析悟空的戰鬥力——就比如在歐美網友的論戰平台VS Battles裏,悟空的實力被分為多個等級,下至輕松摧毀多個大陸,上至復雜多元宇宙級別。

由於VS Battles記載的內容較多,咱們簡單挑一段關於悟空「攻擊力」的描寫。VS Battles為悟空的攻擊力提供了6個評級,怎麽誇張怎麽來,而且每項評級後面都附帶了一段原文註釋,點進去看看原著的描寫,好像還真是這麽回事。

對悟空戰鬥力的誇張化描寫當然不局限於VS Battles平台,熱衷於戰力討論的歐美社區普遍對悟空的實力予以高度評價,盡管從他們的發言中可以看出,部份網友對悟空這名角色的了解程度其實只是一知半解,甚至存在一些基礎的事實性錯誤。

類似的現象不僅發生在戰力討論平台,去年9月在Reddit的【黑神話:悟空】板塊,有玩家發帖詢問悟空的戰鬥力與【戰神】系列的奎托斯相比孰強孰弱,結果是大部份玩家都認為,如果遵循中國神話體系的設定,【黑神話:悟空】中的悟空肯定要強於【戰神】系列的奎托斯。

眾所周知,【戰神】系列的奎托斯為了給妻女報仇,親手屠滅了奧林匹斯諸神,他下過幾次地獄,也打破了自己的命運,人到中年的奎托斯還跑去北歐把當地的至高神奧丁暴揍了一頓,單論這份戰績的話,奎托斯的戰鬥力實在是不容小覷。

但在外國網友的眼裏,悟空在西遊路上對付過的那些妖魔鬼怪,未必就比希臘北歐的眾神們要弱個幾分。

2

由於佛教詞匯的曖昧化表達和古代漢語的轉譯難度,一些在我們看來習以為常的表述在轉譯成外語的過程中難免會產生資訊遺失和錯位的問題。

一個比較典型的例子是,在原著中登場不過幾個段落,自稱「混世魔王」的雜魚,在英譯版中通常譯作Demon King of Confusion或者Monstrous King of Havoc,直譯過來大概就是「帶來混亂的惡魔之王」或者「帶來浩劫的妖魔之王」,譯者似乎是想強調混世魔王為世間帶來混亂和浩劫的本質,可實際上,混世魔王的真實水平是被悟空一刀砍成兩段,完全配不上所謂「惡魔之王」的稱號。

第二回 悟徹菩提真妙理 斷魔歸本合元神

嚴格來說,英譯版的轉譯其實沒什麽問題,混世魔王這個名號多少有些虛張聲勢的味道,但讀過原著的外國網友畢竟只是少數,拿著道聽途說的資訊,錯把混世魔王當成一方豪傑,並且信誓旦旦地在悟空的戰績欄裏填上「帶來混亂的惡魔之王」的名字,最後導向的只能是錯誤的結論。

真的有人把混世魔王當成大BOSS寫進了悟空的戰績裏

如果說怪物的名號尚且屬於可以接受的誤差範圍,那麽客觀存在的文化差異便是造成這一現象的直觀原因。

古代佛教對這個世界的理解和認知本就異於現代社會,在【西遊記】原著中,隨處可見的誇張化描寫更是讓故事裏的各路妖怪神仙戰力爆表,時不時就能上升到多元宇宙的級別,像是原著中黃風怪的贊詩明確提到,黃風怪刮起的風能使「一輪紅日蕩無光,滿天星鬥皆昏亂」,表現力相當誇張。

第二十一回 護法設莊留大聖 須彌靈吉定風魔

翻閱過原著的讀者應該都明白,這些贊詩屬於民間說書人表演的一部份,是為了讓底下的聽眾更有代入感,讓敘事更具層次感和節奏感。

說書人知道自己在吹牛,咱們作為讀者也知道他在吹牛,可是老外哪能搞懂這些名堂,既然歐美地區的各種英雄史詩能算作是神話人物實力的佐證,那中國神話裏的這些贊詩為什麽不能當成是側面描寫孫悟空實力的證明呢?

2022年,油管600萬粉絲UP主「DEATH BATTLE!」曾制作過一期「海克力斯VS孫悟空」的亂鬥影片。有一種說法是,海克力斯這位來自希臘的大力士,在各地文化交融的背景中逐漸演化為佛教的犍陀羅大力金剛神,成了佛陀的貼身衛士,與後世被封為「大力王菩薩」的悟空有著異曲同工之妙。

而在DEATH BATTLE的影片中,上文提到的黃風怪刮起的風被定義為「足以摧毀宇宙的風暴」,悟空能在此等風暴中幸存,說明他自己也有超凡脫俗的實力。

轉譯來自B站@烈影-夜

影片的最後,孫悟空一棒子敲死了海克力斯,幹凈利落,不留情面。在DEATH BATTLE的認知當中,海克力斯根本算不上孫悟空的對手,因為在兩人的戰鬥中,海克力斯幾乎沒有勝算。

DEATH BATTLE的「海克力斯VS孫悟空」亂鬥影片在油管收獲了342萬次的播放,基本代表了海外群眾對孫悟空實力的固有印象——近乎無敵的強大。這可能與不少國人印象裏的那只猴子存在些許出入。

3

雖然身為四大名著之一的【西遊記】一直是國內中小學推薦閱讀圖書榜單上的常客,但相信一些年紀稍大的朋友應該都是透過86版電視劇接觸到【西遊記】這部作品的。

作為小說改編影視作品,86版電視劇顯然不可能全文通篇照搬,【西遊記】原著中的部份情節在電視劇中難免遭到刪減或是修改,這其中自然也包括關於悟空實力的相關內容。

很難說86版電視劇對悟空的戰鬥力到底是加強還是削弱,海量個例也無法武斷地匯總成為一句輕飄飄的事實。唯一可以肯定的是,受限於時代和技術,86版電視劇的特效無法還原【西遊記】原著中那些驚天動地的戰鬥場景,齊天大聖的百般神通難以深入人心。

而在海外,許多網友的童年也有一只名為悟空的猴子陪伴,只不過,他們喜歡的那只猴子是來自【龍珠】系列的悟空,或者說是卡卡羅特。

過去的幾年裏,歐美互聯網上有個風靡一時的流行段子叫做「他能打敗悟空嗎?」(Can he beat Goku),【龍珠】系列的悟空人氣非凡且實力不俗,經常被各位網友拉出來跟最新最潮的二次元角色來一場緊張刺激的賽博鬥蛐蛐。

當卡卡羅特的強大逐漸深入人心,他的原型孫悟空便也沾染上了些許來自異國的文化元素,或許海外網友對悟空實力的推崇,也包含有卡卡羅特和【龍珠】系列所帶來的影響。

實際上,許多海外的悟空科普影片都會在介紹這位來自中國的傳奇英雄時,都會想方設法地跟卡卡羅特和【龍珠】系列扯上關系,部份影片甚至會把GOKU的名字寫進標題裏,生怕觀眾看不懂SUN WUKONG到底是什麽意思。

但現在,我們等來了【黑神話:悟空】,也許這會是讓世界重新認識孫悟空的契機。

不論悟空的實力是強是弱,都絲毫不影響這個名字背後的文化底蘊,如果一定要推選一位屬於中國的「戰神」,想必多數國人還是會把自己手裏的選票投給這位名副其實的「鬥戰勝佛」。

畢竟,能讓全國上下這麽多玩家心潮澎湃期待不已,苦等四年終於等到了這一天的角色,除了悟空,也不可能會有別人了。