當前位置: 華文世界 > 收藏

雍正粉彩黃地描金九龍紋梅瓶

2024-08-31收藏

色地粉彩器為陶瓷中燒造較繁瑣的品種,先燒成素胎白瓷。再用玻璃白打底後塗繪於白瓷上,經800℃低溫燒制而成,所以顏色較硬彩更為柔和,細潤。其中黃地粉彩為最為經典的品種,燒造的高峰在雍正、乾隆兩朝。

Colorful pastel enamel for ceramic firing more complicated varieties, first fired into plain white porcelain. Then use white glass to paint on the white porcelain, after 800℃ low temperature firing, so the color is softer than hard color, fine and smooth. Among them, Huangdi powder enamel is the most classic variety, the peak of firing was in Yongzheng and Qianlong dynasties.

雍正粉彩黃地描金九龍紋梅瓶一對目前市場價值約8000萬以上

此梅瓶為唇口,短頸,豐肩,弧壁,臥足。通體施黃釉地子,色澤淡若檸檬,純凈明麗。地子上繪有紫色、綠色、藍色行龍,張牙舞爪,騰空而行,身形蜿蜒,或張口長嘯,或回首張望,神態各異,霸悍淩厲,充滿皇家威儀。龍紋四周點綴火焰紋、祥雲紋,把祥龍穿雲駕霧的氣息烘托的神秘而華美。瓶底施白釉,中心青花書「大清雍正年制」六字雙行楷書款,結體工整秀麗,青花色清新妍麗,為雍正官窯之作。

This plum bottle has a mouth, short neck, abundant shoulders, curved wall and lying feet. The whole body yellow glaze ground child, light color if lemon, pure and bright. The ground is painted with purple, green and blue dragons, branching their teeth and claws, flying through the air, winding their bodies, or roaring with their mouths open, or looking back, with different expressions, tyrannical and fierce, full of royal authority. The dragon pattern is decorated around the flame pattern and the auspicious cloud pattern, which heighten the mysterious and beautiful atmosphere of the auspicious dragon wearing the clouds and driving the fog. The bottom of the bottle is made of white glaze, and the central blue and white book "Great Qing Yongzheng Year" is made of six-character double-line regular script. The final form is neat and beautiful, and the green and white color is fresh and beautiful. It is made by Yongzheng official kiln.

造型端莊,施粉彩純正艷麗,飾九條雲龍紋,畫工精湛,龍威武兇焊靈動,胎質堅硬潔白如玉,釉面潤澤小開片自然,底足書「大清雍正年制」.款識規整,符合清雍正官窯特征,一展皇家風範珍貴。

The modelling is dignified, the powder enamel is pure and gorgeous, the decoration is nine cloud dragon pattern, the painting is exquisite, the dragon is fierce and the welding is clever, the birth quality is hard and white as jade, the glaze is smooth and the small open piece is natural, and the bottom foot book is "Daqing Yongzheng year". Regular knowledge, in line with the Qing Yongzheng official kiln characteristics, an exhibition of royal style precious.

早在清康熙年間,粉彩作為瓷器釉上彩繪藝術已開始了萌芽。到雍正時期,已趨成熟,並形成粉彩裝飾的獨特風格。乾隆時期粉彩已非常興盛,粉彩的藝術效果,以秀麗雅致,粉潤柔和見長。這與潔白精美的瓷質分不開,它們相互襯托,相映成趣,有機地結合起來。

黃釉是漢族傳統的陶瓷裝飾藝術。最早出現於唐代,當時安徽淮南壽州窯、河南密縣窯等都燒黃釉。但正色黃釉,還是汝窯的高溫黃釉——茶葉末釉。明代的黃釉有新的發展,洪武時的老僧衣即茶葉末的衍化;始於宣德的澆黃,更是明代傑出的黃釉;嘉靖以後,又有魚子黃、雞油黃等。入清後有康熙的淡黃,以及其後的菜尾、鼻煙、金醬等。