当前位置: 华文世界 > 教育

家乡话欣赏:屁股—殿部—疼部——臀部,「臀部」读音的五大时代

2024-01-24教育

众所周知,屁股的学名叫「臀部」,但在我们村子,其读音经历了五个时代。

我祖辈、父辈的时代可以称作「屁股时代」 。尽管祖父读过三四年私塾、父亲读过新式小学,但他们的教材上不一定出现了「臀部」这两个字,而且,即使出现了,现代拼音还未问世,他们也不一定知道其准确读音。因此,我祖辈、父辈的时代,可能是屁股大行其道的时代。

——祖父的教材是线装的,竖排,刻板印刷,父亲的教材是石印的,横排,字很大,只有重点字词才词标上老式拼音。遗憾的是这些教材在「破四旧」时上交了,我们不敢留在家中。

六七十年代,是「臀部」读音的「殿部时代」 。在农民群体中,裁缝师傅是较早接受外来信息的人,因此,他们应该是最早使用「臀 部」这个词语的人。那时候,我经常看到师傅拿着软尺对顾客说:「量一下殿 部!」师傅说这个词语的时候,语气中透着傲慢和优越感,可能他们认为自己是引领文化新潮的人。遗憾的是「秀才识字读半边」,他们骄傲地读错了一个字,把「臀 」读成了「殿 」!

——金狗的父亲是裁缝,去相亲,因为屁股上长了个疖子,只能歪着身子坐,女方问他为何不坐正,他红着脸说:「殿……殿部长了个包……」「靛?店布……电——布?」女方没有反应过来,或者说对殿部这个词很陌生,顿了一下。金狗爸马上补充:「就是屁股。」女方有点尴尬,但认为金狗他爸有文化,所以亲事很快就拍板了,所以后来就有了金狗。——金狗很幸运,要是他爸开头就说「屁股长包」,那么,很有可能没有金狗,金狗就惨了!

八十年代,是「臀部」读音的「 疼部 时代」 。进入八十年代,一批接受过中学教育的青年人当了农民,他们将错误的读音纠正过来。然而,因为我的家乡没有「Tún」这个发音,所以绝大多数人将「Tún bù」(臀部)读作「Téng bù」(疼部),而且经常丢失后鼻音,「Téng bù」读成了「Tén bù」。

——从严格意义上讲,七十年代末八十年代初,家乡的普通话存在提升空间。有时候在村里行走,我会听到童稚的声音这样朗读课文:天气凉liao (了),一片片黄叶从叙 (树)上落下来。一群大岸 (雁)往南飞……

九十年代,是「臀部」读音的「臀部时代」。 社会在发展,文明在演进,在外打工的人和大学生接受了现代文明的熏陶,大家都知道都知道「臀部」应该读作「Tún bù」,读中小学的娃娃们也不断纠正爷爷奶奶的错误发音……这是时代的进步,值得庆贺。

然而,又出现了另外一种现象:部分文化人嫌「憋普通话」难受,故意讲家乡土话,还特别突出某些方音,美其名曰「保护文化遗产」,他们习惯于把「臀部」读为「Tén bù」……

不过,老辈人的方音土语,开始给人亲切感,甚至让人有一种灵魂的舒适。一年回家探亲,碰巧听闻了一位女性长辈展示传统文化,大概是芋头被人偷了吧。长辈跺着脚,手臂的动作幅度很大,其节奏与语音协调配合,节奏感与音乐感很强,大概是四分之四的节拍吧,声音拖得老长,给人艺术享受。老人这样「国骂」:抽筋的嘢——短寿的嘢一一砍脑阔的嘢!吃了我的芋抖啊——满禄呀——下榻呀?吃了我的芋抖啊——长喉包——得痄腮——害梗病一一生的伢没pi眼的……