当前位置: 华文世界 > 动漫

口碑出现两极分化!东方背景动画改编,网飞又错了?

2024-02-26动漫

来源:环球时报

【环球时报特约记者 吕克】由知名动画IP改编的真人剧集【降世神通:最后的气宗】22日在流媒体平台网飞开播,对于很多美国「90后」来说,这是承载他们童年记忆的动画,这次能用真人版呈现已是难得,但这次的网飞版对剧情的改动、关于东方元素的呈现方式引发争议,导致剧集口碑出现两极分化:「这部剧集真的有存在的必要吗?」

「一场欢乐的奇幻之旅」

【降世神通:最后的气宗】改编自美国尼克儿童频道2005年开播的动画剧集,延续原作「东西混搭」的奇幻设定,讲述在一个由水、土、火、气四大种族共存的世界里,由于通晓四族能力的「降世神通」未能转世出现,烈火国发起对其他三族的战争,导致生灵涂炭,和平不再。随着气族少年安昂的觉醒,将成为下一代降世神通的他,开始了惊心动魄的探险之旅,在逃避火族追捕的同时,又结识了其他部族小伙伴。

真人版剧集首季一共8集,每集约60分钟,总体上延续了动画的原始设定,开场即用大量特效展现四族的世界观设定,平均每集1500万美元的预算让剧中大量动作场景看上去颇具娱乐性。但在烂番茄网站看来,真人版【降世神通:最后的气宗】「笨拙的叙事和不够好的特效,可能会让原作的铁杆粉丝望而却步」。

在烂番茄网站上,真人版【降世神通:最后的气宗】获得59%的新鲜度和75%的观众爆米花指数,作为一部真人化剧集只能算勉强及格,且不可避免地被拿来和动画版相比。【旧金山纪事报】认为,「这是点燃原作魔力的令人钦佩的尝试」,【南华早报】则认为全剧是「一场欢乐的奇幻之旅」。

【降世神通:最后的气宗】海报

对于特效部分,「银幕咆哮」网站认为剧集「视觉效果的水平并不稳定」,「对撞机」网站则指出:「水、气的特效看上去不自然,场景难以很好融合起来,演员和特效之间存在空隙」。【帝国】则认为,摄影和灯光没能保留动画原作的精髓,物理性的渲染虽然呈现了一些宏大性,但人和场景之间存在脱节,削弱了感染力。

剧情方面,「The Verge」网站认为,真人版没能像动画版那样保留足够的细节和节奏,「对剧情有所精简,剥离了一些熟悉的叙事」。【综艺】更是认为该剧是「一部精心制作的令人失望之作,视觉特效增添了真实感,但演员的表演即便很认真,也难以承受那种家国存亡、种族灭绝的沉重感,俗气的表演风格和对白也毁掉了本应宏大的史诗风格」。

东方元素和「中国风」

事实上,这并非【降世神通】首次真人化,早在2010年,好莱坞就曾将这部动画搬上银幕,导演还是凭借【第六感】走红好莱坞的沙马兰。但这部【最后的风之子】遭遇差评,不少观众吐槽电影版的选角和动作设计糟糕,那种熟悉的幽默感和史诗感荡然无存,让原版动画粉丝难以接受。当时的改编效果和今天的流媒体版有些类似,烂番茄新鲜度仅5%,但依靠IP的影响力,全球票房仍有3.19亿美元。由于口碑实在太糟糕,沙马兰原定的电影三部曲没有了下文,动画版则一直是经典,不仅夺得艾美奖获得业内肯定,还衍生出前传、外传剧集和动画电影,譬如【降世神通:科拉传奇】系列就是以安昂下一代女性神通科拉为主角的剧集。

对于海外观众来说,【降世神通】动画中借鉴的大量东方元素和「中国风」,在这次「真人化」中让混搭风格更加明显,其中火族的甲胄明显模仿了中国古代风格,街道上也出现了形似汉字的文字,气族的光头装扮和建筑则来自佛教。

这种猛一看很逼真但又似是而非的观感,在影像「真人化」时代尤其明显,仿佛是当下最红的人工智能技术,在学习了足够东方文化素材后自动生成的作品。演员层面,网飞的真人版的确使用了不少亚裔和北美原住民演员,以贴合动画里的东方风格,比沙马兰的电影版有所改进,但在动作上还是没有呈现出原作者的用心——早有功夫迷发现,水火土气四族其实师承太极、少林、洪拳和八卦掌等中国传统武术,当年动画师也确实是按照这些武术招式去创作,画得有模有样,到了真人剧集中,这些招式被迫让位于千篇一律的数字特效。不过,也有网友认可真人剧集内容上的改编,尤其是一些后几集中有武术功底的演员,其画面表现力就明显强于其他人。

「二次元转三次元」的落差

作为全球运营的流媒体平台,网飞近年来为了抓住更多用户,翻拍了不少经典动画、文学作品的真人版剧集。其中既有像【星际牛仔】【圣斗士】等「惨遭魔改」,最终遭到观众口诛笔伐的「屏幕惨案」,也有一开始不看好,但真正开播后被认为「还原度还挺高」的【海贼王】。鉴于动画经典IP太多,无论是日式【海贼王】还是美式【降世神通】都有大批粉丝观众,网飞目前仍然延续这种虽有风险,但更容易留住用户的翻拍策略。像去年底最新上线的【幽游白书】,虽然是一板一眼的流水线作品,角色造型方面也难免被粉丝吐槽,但好歹有情怀「加持」。尤其对于看这些动漫长大的一代观众来说,只能逐渐习惯这种「二次元转三次元」的落差感。除了动画IP,真人版【三体】也让粉丝们既期待又担心,与中国团队制作的剧集版相比,国际版更令人不放心的是历史观的讲述和主角的身份认同感,至于原作小说独创的高维武器,则要考验创作者的想象力了。